E-mail: admin@tro.dk
Dato for offentliggørelse
13 Apr 2019 21:57

Find den hellige Bibel
for
en bibel
– er ikke bare en BIBEL !

Med stor bedrøvelse – først dybt rystet og chokeret – går det op for flere og flere kristne verden over, at enhver bibel bestemt ikke bare er en ægte, ren og sand BIBEL.

Søger man GUDS HELLIGE, UFORFALSKEDE ORD, er man desværre nødt til at
se nøje på det valg af håndskrifter der ligger til grund for oversættelsen af de forskellige BIBELER,
før man kan finde DET SANDE OG PURE GUDS ORD = BIBELEN .

Tidens ånd er imod Guds Ord, fordi verden bliver mere og mere anti-kristelig, og derfor ikke ønsker Guds Ords sande udbredelse på jorden.

Siden 1881 er man gået bort fra at oversætte fra de håndskrifter, der kaldes TEXTUS RECEPTUS (Den Modtagne Tekst – RECEPT-TEKSTEN), som udgør 99 % af ALLE EKSISTERENDE HÅNDSKRIFTER, og som – på nær meget få, små og simple afskrivningsfejl – er ENSLYDENDE !!!

DE ÆLDSTE håndskrifter findes iblandt disse 99 %, som også kaldes FLERTALS-TEKSTEN eller MAJORITETS-TEKSTEN.

I året 1881 tog to engelske bibelforskere og bibelkritikere, Wescott og Hort, der IKKE var kristne, men i stedet ønskede at knægte Guds Ord, den ene procent –  1 % – af håndskrifterne, der ikke stemmer overens med Textus Receptus, og som IKKE STEMMER OVERENS INDBYRDES, og brugte dem, som baggrund for en ny oversættelse af “bibelen”.

Siden har Nestle og Arland, og mange, mange andre håndskrift-forskere videreudviklet oversættelser udfra denne 1 % håndskrifter,
der benævnes Sinaiticus- og Vaticanus-manuskripterne, Alexandria-håndskrifter, der har:

omkring 13.000 steder, der afviger fra FLERTALS-TEKSTEN, gennemsnitlig 2 i hvert bibelvers !!

Dertil kommer at de har strøget – slettet – ca. 4.000 ord.

Der er lagt ca. 2.000 ord til.    

Og ombyttet ordstilling ca. 3.500 steder.

Disse 1 % Vaticanus-, Sinaiticus-, Vaticanus-håndskrifter er indbyrdes modstridende, med gennemsnitlig 12 steder på hver side!

Dette bevirker at omkring 70 % af læsningen er i uoverensstemmelse med Flertalsteksten, og det dukker især op
i evangelierne, hvor næsten HVERT VERS er ændret !

Disse rystende udsagn kommer fra to af jordens grundigste håndskriftforskere, Colwell og Burgon,

og med dem senere mange flere, – og man kan faktisk let selv sammenligne bibeloversættelserne, og se, hvad det er, der er igang med at ske: Antikrist bereder SIN bibelversion !

Textus Receptus findes oversat til engelsk, og er New Testament – Det Nye Testamente – i King James Version:

HOLYBIBLE

Den kan bestilles i boghandelen, men vælg endelig ikke NEW King James Version, for den er en kraftigt ændret oversættelse – i lighed med alle de andre nye oversættelser !

I Norge blev Textus Receptus oversat i 1997, og Bibelen hedder GUDS ORD, og kan fås på Hermon Forlag, Bibelforlaget – telefon (+47)  63 80 30 97.

Find din bedstemors store, sorte brudebibel frem.

Deri er
Det Gamle Testamente – oversat i 1871
og Det Nye Testamente – oversat i 1819.

 

Lær dig at læse gotiske bogstaver (det er let !) indtil vi får en ægte BIBEL på dansk !!!

"dagens by 25-okt-25", en ny by at bede for hver dag. I dag har vi valgt:
Storvorde

Storvorde kirke (Aalborg).JPGStorvorde er en satellitby til Aalborg med 3.306 indbyggere (2014) inkl. landsbyen Sejlflod, som byen er vokset sammen med via det fælles stadion Storvorde Sejlflod Stadion og idrætshallen Båndbyhallen. Storvorde er beliggende i det østlige Himmerland 14 km øst for Aalborg.

Storvorde bliver første gang nævnt i 1345 under navnet Yterworthugh.

I 1534 var Skipper Clement på flugt fra Aalborg og blev pågrebet i Storvorde af bonden Esbern Nielsen, der som belønning fik en Krongaard, der lå næsten midt inde i byen indtil 1985, da gården måtte vige for et nyt boligkompleks med navnet Klementsparken.

I 1896 fik byen en egentlig præstegård, komplet med lade, forpagterbolig og en prægtig præstegårdshave. I 1900 åbnede Aalborg-Hadsund Jernbane med station i Storvorde. Den var på det tidspunkt kun en landsby med en lille samling huse og nogle gårde, men byen voksede op omkring jernbanen. Et hotel åbnede som resultat af de nye tider og var samlingspunkt for hele Storvorde og omegn i mange år.

Hvis du har hjerte for at bede sammen med os for denne by, står vi flere sammen!
Forbederens vandring afspejler til tider korsets vej. Men det betyder samtidigt, at denne vandring vil medføre et langt dybere fællesskab med Kristus. For korset var det ultimative offer af kærlighed, og derfor vil det fællesskab, som man kan få med Kristus på denne fælles vandring, være et levende fællesskab, som dag for dag fører os dybere og dybere ind i hans kærlighed.
frit efter Doris M. Ruscoe